Любопитно Образование

Европейската комисия започна регистрацията за конкурса „Млади преводачи”

Днес Европейската комисия обяви началото на своя ежегоден конкурс за превод за ученици от горния курс в цяла Европа — Juvenes Translatores. От обяд на 2 септември училища от всички държави — членки на ЕС, ще имат възможност да се регистрират онлайн, за да могат учениците им да участват в конкурса наред с връстниците си от други държави от ЕС. Тази година младите участници ще трябва да преведат текст на тема „Да намерим пътя си в трудни времена — заедно сме по-силни“.

Комисарят по въпросите на бюджета и администрацията Йоханес Хан заяви: Европейските младежи знаят колко са важни езиците в съвременното общество. Те не само помагат на хората да разберат по-добре културата и възгледите на другия, но могат да бъдат много полезни и при намирането на работа. Приканвам училищата и учениците да участват в тазгодишното издание на конкурса Juvenes Translatores и да се докоснат до изкуството на превода.

Участниците ще могат да превеждат между всеки два от 24-те официални езика на ЕС (552 възможни езикови комбинации). В миналогодишния конкурс учениците използваха общо 150 различни езикови комбинации.

Регистрацията на училищата, която е първият от двата етапа на процеса, е открита до обяд на 20 октомври 2020 г. Учителите могат да регистрират своите училища на всеки от 24-те официални езика на ЕС.

После Комисията ще покани общо 705 училища на следващия етап. Броят на участващите училища от всяка държава е равен на броя на местата, които тя има в Европейския парламент. Самите училища ще бъдат избрани на случаен принцип от компютър.

След това избраните училища трябва да посочат между двама и петима ученици, които да участват в конкурса. Младежите могат да бъдат с каквато и да е националност, но трябва да са родени през 2003 г.

Конкурсът ще се проведе онлайн на 26 ноември 2020 г. във всички участващи училища.

Победителите — по един за всяка държава — ще бъдат обявени в началото на февруари 2021 г.

Ако условията го позволяват, учениците ще получат наградите си през пролетта на 2021 г. на церемония в Брюксел, където ще имат и възможност да се срещнат с професионални преводачи от Комисията и да научат повече за работата им.